Car si la chanson, sortie au printemps 2018, a propulsé Aya Nakamura au rang de star, lui valant même d’être classée par Forbes parmi les 30 Européens de moins de 30 ans les plus influents, ses détracteurs lui reprochent souvent de malmener la langue française. — krego (@jonathankrego) December 22, 2019 Jonathan Krego, qui n'est autre qu'un ancien candidat de l’émission The Voice, en Belgique, se charge donc de faire une traduction, afin de mettre enfin les choses au clair. Et voilà comment, par exemple, "Hello papi mais qué pasa ? Aya Nakamura est devenue culte. Si vous ne comprenez toujours rien à "Djadja", Jonathan Krego a la solution. Il a eu droit à une reprise qui ne devrait pas passer inaperçue. Jonathan Krego, ancien candidat de The Voice Belgique de 25 ans, a enflammé le web avec sa reprise de Djadja d'Aya Nakamura, "en français soutenu, pour les nuls", comme il l'explique lui-même. "Ça me fait super plaisir que vous kiffiez ma cover", s’est réjoui le jeune homme. C'est le pari de Jonathan Krego sur Twitter qui fait le buzz avec la chanson " Djadja" de l'artiste française. Jonathan Krego a mis en ligne une reprise du tube "Djadja" d'Aya Nakamura en langage soutenu ce dimanche 22 décembre. "N’oubliez juste pas que je n’aurais pas pu la reprendre si ce n’était pas une chanson que j’adore à la base, texte y compris. "Laissez-moi tranquille, j’ai juste envie de faire ma musique", ajoute-t-elle dans Le Monde, qui résume : "Parler avec Aya Nakamura, c’est comme retrouver une petite sœur qui vous rappelle à quel point vous avez vieilli". « Je crois que l’idée m’est venue parce que j’explique souvent les paroles à mes proches ». Lui c’est Jonathan Krego, candidat de la saison 7 de The Voice Belgique! Et ça donne ça : Et ça donne ça : Y’a encore trop de gens qui ont du mal à comprendre ce que @AyaNakamuraa raconte dans ses chansons du coup j’ai fait une cover de Djadja, en français soutenu, pour les nuls. Le chanteur Jonathan Krego, passé par le télécrochet « The Voice Belgique » a passé le titre «Djadja» au peigne fin et livre sa traduction. Véritable star … Viticulture : la charte de bon voisinage torpillée à la base, Tornade dans un village du Béarn : les habitants sous le choc, un paysage "apocalyptique", Forbes parmi les 30 Européens de moins de 30 ans les plus influents. Cet ancien candidat de l'émission The Voice en Belgique vient de faire un buzz monumental sur la toile après avoir voulu réaliser un drôle de défi. Si vous ne comprenez pas toujours les paroles Aya Nakamura, Jonathan Krego va pouvoir vous aider ! Sa version s’appelle donc "Jean Jean". Candidate de la saison 7 de The Voice Belgique, Jonathan Krego a publié sur ses réseaux sociaux une reprise de la chanson en langage soutenu et on est FAN ! Son auteur, Jonathan Krego a participé à The Voice Belgique en 2017, sous le nom de Jonathan Thambwe, coaché par la chanteuse Vitaa. Si vous ne comprenez pas toujours les paroles Aya Nakamura, Jonathan Krego va pouvoir vous aider ! Informations relatives à votre compte, à votre appareil et à votre connexion internet, y compris votre adresse IP, Informations relatives à votre navigation et historique de recherche lors de l’utilisation des sites web et applications de Verizon Media. Ma parole mais vous êtes fou". Vous pouvez modifier vos choix à tout moment en consultant Vos paramètres de vie privée. Un ex-candidat de "The Voice" en Belgique reprend le tube d'Aya Nakamura "Djadja" mais en "français soutenu, pour les nuls", et fait un carton sur le net! Jonathan Krego, ancien candidat de « The Voice » en Belgique, a enregistré une version « pour les nuls » du tube « Djadja » d’Aya Nakamura dans un … Jonathan Krego, jeune chanteur qui s’est fait connaître grâce à "The Voice" en Belgique a publié sur les réseaux sociaux ce week-end une version assez particulière du tube "Djadja", d’Aya Nakamura.